LA RESISTANCE DES CULTURES     

LA  BERBERE  ATTITUDE cliquez I CI

Pour decoloniser Tamezgha de l'ideologie arabo-islamiste

 

 cliquez ici  pour animer  bannière   

               - Amazigh Tu Redeviendras  

 
 

        MUSIQUE touareg    

chanteurs I chansons du Rif I musique du Souss I musique Kabyle I danse touareg I Imilchil I Ahwash I

 

VIDEOS  YOU-TUBE

 

 

 

 Touareg music

 par    tuwareg

 

 

 
   
 

 

 

TINARIWEN

 

 

 

 
Toumast
04:30
From: kraked
Views: 163
<< Now Playing
Toumast
03:22
From: kraked
Views: 445
 

 

 

 
 

La musique des Touaregs du Niger : conservatisme et nouvelles tendances - Bibliographie
établie par François Borel

 

 

 

ALBAKA Moussa et Dominique CASAJUS
1992. - Poésies et chants touaregs de l'Ayr. Paris: AWAL/L'Harmattan. - 302 p.

ANONYME
1986. - «Folklore touareg, fêtes et ludisme», Etudes et Documents berbères (Aix) 1, p. 86-99.
1987. - «Vie des Touaregs, enfance et jeux», Etudes et Documents berbères (Aix) 2, p. 91-8.

AUGIER Pierre
1968. - «Quelques observations sur les échelles musicales des Touaregs de l'Ahaggar». Libyca 16, p. 163-70.
1971. - «La polyrythmie dans les musiques du Sahara». Libyca 19, p. 217-34.
1972. - «Ethnomusicologie saharienne: les documents sonores recueillis récemment en Ahaggar et au Gourara». Libyca 20, p. 291-311.
1972. - «Répertoire des musiques sahariennes», Revue de l'Occident Musulman et de la Méditerrannée 11, p. 171-7.
1975. - «La musique populaire au Sahara algérien» in: Culture et société au Maghreb. Paris: CNRS, p. 169-79. (Centre de rech. et d'ét. sur les soc. médit.)

BALOUT L. et SAUTIN A.
1958. - «Le jeu de l'imzad». Annales de l'Institut d'études orientales 16, p. 207-19.

BERNUS Edmond et Suzanne
1981. - «Les Kel Illagatan: une pratique carnavalesque dans le mariage touareg». in: Itinérances en pays peul et ailleurs, tome II, p. 343-353.

BOREL François
1979. - Rythmes et chants-de-tambour touaregs au Niger. Neuchâtel: Séminaire d'ethnomusicologie (Mémoire de licence, dactylo.).
1981. - «Tambours et rythmes de tambours touaregs au Niger». Schweizer Jahrbuch für Musikwissenschaft/Annales suisses de musicologie NF/NS 1, p. 107-29.
1984. - «Ethnomusicologie chez les Touaregs du Niger». Recherche, pédagogie et culture, vol. 65/66, p. 71-5.
1986. - «La vièle, le tambour et les génies du mal», in:J. Hainard et R. Kaehr (éds.) Le mal et la douleur. Neuchâtel: MEN, p. 199-205.
1987. - «Une tradition orale de classe chez les Touaregs du Niger», in: SCHLECHTEN Marguerite (éd.), Oralité: à propos du passage de l'oral à l'écrit/Beiträge zur Problematik im Umgang mit mündlichen Ueberlieferungen, p. 77-99. Berne: Société suisse d'ethnologie.(Ethnologica Helvetica 11).
1988. - «Rythmes de passage chez les Touaregs de l'Azawagh». Cahiers de musiques traditionnelles 1, p. 28-38. Genève: Ateliers d'ethnomusicologie/Georg. (Dossier «De bouche à oreille»).
1988. - «La Suisse» in: CHAKER Salem (dir.), Etudes touarègues: bilan des recherches en sciences sociales.Institutions-chercheurs-bibliographie, p. 59-65. Aix-en-Provence: Edisud/CNRS/IREMAM-LAPMO. 192 p. (Travaux et documents de l'IREMAM 5).
1989. - «Une vièle éphémère: l'anzad touareg du Niger». Cahiers de musiques traditionnelles (Genève) 2, 1989, p. 101-24(Dossier «Instrumental»).
1991. - «Un terrain d'entente entre ethnomusicologie et vidéo», in: D. Dall'Agnolo, B. Etterich, M.-O. Gonseth (eds), Ethnofilm: Katalog, Beiträge, Interviews/Catalogue, réflexions, entretiens, p. 221-230. Berne: Société suisse d'ethnologie (Ethnologica Helvetica 15).
1997. - «La musique politiquement incorrecte des Touaregs», in: Pom pom pom pom: musiques et caetera. GHK, éds. Neuchâtel: Musée d'ethnographie. p. 243-252.
1997. - Article «Flûte», in: Encyclopédie berbère XIX. Aix-en-Provence: Edisud, p. 2862-2865.

BOURGEOT André
1990. - «Identité touarègue: de l'aristocratie à la révolution», Etudes rurales 120, p. 129-162.

BRANDES Edda
1981. - «Bei den Tuareg im Hoggarbebirge» in: Musikologische Feldforschung. Hamburg, p. 166-169.
1989. - Die imzad-Musik der kel-Ahaggar-Frauen in Süd-Algerien. Herausgegeben von R.M.Brandl. Göttingen: Edition Re. 239 p. (Orbis Musicarum vol.4).
1990. - «The relation of women's music to men's music in Southern Algeria», in: Marcia Herndon and Susanne Ziegler (eds.), Music, gender, and culture, p. 115-30. Wilhelmshaven: Florian Noetzel Vlg. (Intercultural Music Studies 1).

CARD Caroline
1973. - The music of the Tuareg tribes of the Central and Southern Sahara. New York: Hunter College. (M.A. Diss., xereogr.).
1978. - «Some problems of field recording for research purposes» in: Discourse in Ethnomusicology: essays in Honor of George List. Bloomington:EM Publications group, p. 53-64.
1979. - «Anzad music in Niger: the emergence of a national style» Conference presented at the 24th annual meeting of the Soc. for Ethnomusicology at Montreal, Oct. 13th, 1979.
1982. - Tuareg music and social identity. Ann Arbor: UMI (1985) (Ph.Diss. Indiana Univ.).
1983. - «Tende music among the Tuareg: the history of a tradition» in: Cross rhythms, occasional papers in African folklore 1, p. 155-171.

CARD WENDT Caroline
1994. - «Regional style in Tuareg Anzad music», in: Ellen C. Leichtman (ed.), To the Four Corners. A Festschrift in Honor of Rose Brandel. Warren (MI): Harmonie Park Press, p. 81-106.
1998. - «Tuareg Music», in: Ruth M. Stone (ed.), The Garland encyclopedia of world music, Vol. 1: Africa. NY, London: Garland Publish., Inc., p. 574-595.

CASAJUS Dominique
1979. - «La passion amoureuse dans les poèmes et les chants des Twaregs de l'Aïr». Tisuraf 4-5 (Paris VIII), p. 129-149.
2000. - Gens de parole: langage, poésie et politique en pays touareg. - Paris: La Découverte. - 190 p.

CASTELLI GATTINARA Gian Carlo
1992. - I Tuareg attraverso la loro poesia orale. Roma: Consiglio nazionale delle recerche. - 757 p.

CLAUDOT-HAWAD Hélène et HAWAD
1996. - Tourne-tête, le pays déchiqueté: anthologie des chants et poèmes touaregs de résistance 1980-1995. - La Bouilladisse: Amara Editions. - 78 p.

COPPO P., GIANNATASIO F., MISITI R.
1988. - «"Etats modifiés de conscience", musique et thérapie» et «Médecine tradition-nelle et psychiatrie au Mali: quelques observations préliminaires» in: Médecine traditionnelle, psychiatrie et psychologie en Afrique, p. 37-60. Roma: Il pensiero scientifico ed. 222 p. (Dir. gen. coop. allo Sviluppo-Min. degli Affari est.-CNR).

DAN-INNA Chaïbou et PENEL Jean-Dominique
1988. - Bibliographie de la littérature nigérienne. Niamey: CCFN. 83 p.

DJE DJE Jacqueline Cogdell
1980. - Distribution of the one-string fiddle in Est Africa. Los Angeles: Univ. of Calif.- 43 p.
1985. - «Women and music in Sudanic Africa», in: Jackson, I.V.More than drumming, Westport, London: Greenwood P., p. 67-89.

DROUIN Jeanine
1981. - «Contraintes matrimoniales et compensations ludiques dans la société touarègue», in: Production, pouvoir et parenté (...) Paris: AECLAS (Actes du colloque ERA 357 CNRS/EHESS, Paris, déc. 1976), p. 293-304. (anzad, p. 295-296; tendey, p. 299-300).

FOUCAULD Charles de
1997. - Chants touaregs. Introduction de Dominique Casajus. - Paris: Albin Michel. - 345 p.

FOUCAULD Ch. de et A. de Calassanti-Motylinski
1984. - Textes touaregs en prose. Aix: Edisud. (articles «Fabrication d'un violon», p. 75. No 22; «Tambourins-gangaten», p.155-6, No 76; «Violon-imzad», p. 72, No 20.)

FÖDERMAYR Franz
1966-1967. - «Arabian influence on Tuareg music». African music 4,1, p. 23-37.
1970. - «Die Musik der Tuareg (nach den Phonogrammen Ludwig Zöhrers aus dem Jahre 1935)». Jahrbuch für musikalische Volks- u. Völkerkunde (Berlin) Bd. 5, p. 55-130.

FOLEY H.
1930. - «Moeurs et médecine des Touaregs de l'Ahaggar». Archives de l'Institut Pasteur d'Algérie 8, 2, p. 165-287.

GAST Marceau
1962. - «Mission ethnographique en Ahaggar (mai 1961)». Bulletin de liaison saharienne 13, 46, p. 140-169.

GUIGNARD Erik
1970. - «Ethnologie et musique chez les Touaregs Iwullemmeden». Littérature orale arabo-berbère 4, p. 75-78.

HOLIDAY Geoffrey
1956. - «The Tuareg of the Ahaggar». African music 1, 3, p. 48-52.
1960. - Tuareg music of the Southern Sahara. Notes du disque Ethnic Folkways FE 4470.

JEAN C. (lieutenant)
1909. - Les Touaregs du Sud-est: l'Aïr: leur rôle dans la politique saharienne. Paris: Larose.

KHAWAD Makhmoud
1979. - «La Tagdut». Tisuraf 3, p. 79-82.

KUBICA Vaclav
1980. - «La qasba algérienne et sa musique». Annals of the Naprstek Museum 9, p. 9-39.

LHOTE Henri
1952. - «La documentation sonore établie chez les Touaregs du Hoggar par la mission Henri Lhote en 1948», Cahiers Charles de Foucauld, 7ème série, vol. 27, p. 114-138.

MECHERI-SAADA Nadia
1986. - La musique de l'Ahaggar. Paris: Univ. de Paris X, 301 p.(Thèse lettres - ronéo).
1988. - «Les âléwen de l'Ahaggar (à suivre)», AWAL 4, p. 27-42.
1991. - «Les âléwen de l'Ahaggar (suite et fin)», AWAL 8, p. 119-144.
1991. - «Musique et société chez les Touaregs de l'Ahaggar», Revue du Monde musulman et de la Méditerranée (REMMM) 58, p. 136-42.(«Les permières écritures islamiques»).
1994. - Musique touarègue de l'Ahaggar (Sud algérien). Paris: Awal-L'Harmattan. - 252 p. ISBN 2-7384-2566-6.

MOHAMED Ghabdouane
1989. - Poèmes touaregs de l'Ayr 1: texte touareg. Révision et introduction de Karl-G. PRASSE. Copenhague: Museum Tusculanum Press. - 425 p.

MOHAMED Ghabdouane et PRASSE Karl G.
1990. - Poèmes touaregs de l'Ayr 2: traduction. Copenhague: Museum Tusculanum Press. 626 p.

NICOLAS Francis
1939. - «Notes sur la société et l'état chez les Touaregs du Dinnik (Iullemmeden de l'Est)». Bulletin de l'Ifan 1, p. 579-86.
1944. - «Folklore twareg: poésies et chansons de l'Azawagh».Bulletin de l'Ifan 6. 464 p.
1950. - Tamesna: les Ioullemmeden de l'Est ou Touareg kel Dinnik, Cercle de Tahoua, colonie du Niger. Paris: Imprimerie nationale. 280 p.
1956. - «Le Carnaval, fête burlesque». Anthropos 65, 51, p. 956-9.

NIKIPROWETSKI Tolia
1964. - «L'ornementation dans la musique des Touareg de l'Aïr».Journal of the international folk music Council 16, p. 81-3.
1980. - «Tuareg music». Grove's dictionary of music, 19, p. 236-37.

OULD-BRAHAM Ouahmi
1987. - «Phonogrammes touaregs déposés à la Phonothèque Nationale (Paris)». Etudes et Documents berbères, 3, p. 103-21 (Archives sonores).

RASMUSSEN Susan
1986. - Gender and curing in ritual and symbol: women, spirit possession, and aging among the kel Ewey Tuareg. Indiana University, 1986. 501 p. (PhD, Dpt of Anthropology, Dec. 1985; UMI, Ann Arbor).
1995. - Spirit possession and personhood among the Kel Ewey Tuareg. Cambridge (UK): Cambridge University Press. - 178 p.

ROUANET Jules
1922. - «La musique chez les Touaregs». Encyclopédie Lavignac, vol.5, p. 2893-4. (Chap."La musique arabe dans le Maghreb").

ZÖHRER Ludwig G.A.
1941. - «Studien über die Tuareg (Imohag) der Sahara» Zeitschrift für Ethnologie 72, p. 124-52. (II: «Beobachtungen über Lieder und Gesänge der Tuareg» p. 138-52).
 

 

 

 

CHANTS DU DÉSERT DU TASSILI N'AJJER

 

 


nassima farjia69 <fnassima69@yahoo.fr> schrieb:            Site Afromix.org  Musique Touareg  

 

                                                CHANTS DU DÉSERT DU TASSILI N'AJJER

Comme la crête d'un erg ondulant vers l'horizon en fuite, la musique touareg ressemble à une épure. Complaintes d'amour, paraboles nomade, elle se contente du minimum pour faire vibrer la poésie. Cette frugalité si étrangère à l'oreille occidentale nous est livrée dans sa plus pure forme traditionnelle avec deux très beaux disques, Imzad du Tassili N'Ajjer et Tindé du Tassili N'Ajjer . Quant à l'approche contemporaine de ce patrimoine encore vivant, elle dessine les errements de nos rêves de désert dans Assouf , album issu de la rencontre du troubadour targui Baly Othmani avec Steve Shehan, compositeur percussionniste nourri de musiques du monde.

  Quel étrange concours de circonstances a voulu qu'en cette année 94, alors que l'Algérie s'entre-déchire, l'on voie soudain fleurir le patrimoine musical des Touareg du Tassili N'Ajjer ? Trois disques pour faire vivre en nos c urs et garder pour longtemps la magie créatrice d'une lignée d'artistes targuis de la région de Djanet, petite ville du sud-est algérien, proche de la frontière libyenne. Ces plateaux gréseux au nord du Sahara Central, tout de sables et de forêts de pierres, regorgent de peintures et de gravures rupestres. Mais ce ne sont pas ces signes ancestraux qui préoccupent la poésie targui. Elle raconte l'amour et ses secrets, le désert et toutes ces choses qui enseignent à vivre. Que celui qui veut se désaltérer / Se rende à Tin Gharifane / Il trouvera de l'eau fraîche de la source / Quant à celui qui veut voir le printemps / Il doit se rendre à Illizi la verdoyante / Ce soir on chantera en l'honneur / De Iwanzag et de Khetamane / Ils seront des nôtres les
 seigneurs / Des grands espaces fascinants / Nous danserons la communion / Pour apprivoiser le désert , chante Khadidja Othmani1. Elle est la mère de Baly Othmani. Tout petit enfant elle l'a bercé de ses chants, tout comme ses tantes Keltoum Othmani et Tarzag Benomar, chanteuses et musiciennes réputées, aujourd'hui septuagénaires.
L'enfant a grandi, s'est émancipé, cherche de nouvelle voies pour le salut de l'art traditionnel de son clan, parce qu'il l'aime et le connaît profondément. Née de la solitude, de la séparation et de la lutte contre l'imposant vide du désert, la chanson targuie a vécu et survécu des siècles durant par le génie et la mémoire des femmes, explique-t-il à Allaoua Aït Mëbarek2. Le mari, le père, le frère, le grand fils souvent absents, c'est à la femme, épouse, mère, grand-mère, qu'il revenait de gérer la maison, plus encore d'éduquer et d'enseigner aux enfants la langue et l'histoire des ancêtres. Mais il n'y a pas d'exclusive et l'homme targui peut aussi être poète et chanteur, précise-t-il. Poésie improvisée entre hommes (les femmes peuvent aussi y participer), Lahal est une forme d'expression très aboutie où seuls les plus intelligents, les plus subtils, les esprits fertiles et sagaces s'en sortent, honorés, reconnus pour leur sens de la réplique, leur aisance verbale et
 poétique.
Les chants traditionnels targuis sont généralement interprétés par une chanteuse soliste et un ensemble vocal qui maintient la mesure par ses refrains et battements de mains. Quand elle existe, l'instrumentation est extrêmement dépouillée. Deux instruments, le tindé et l'imzad, sont les principaux accompagnateurs de la poésie chantée des Targuis. Le tindé, sorte de petit tambour, est à l'origine juste un pilon en bois dans lequel les femmes pilaient l'orge ou le blé. Ainsi est né le rythme tindé, sur lequel chantent les femmes. Une peau de chèvre tannée à fait du tindé la percussion traditionnelle des Targuis. Aujourd'hui, l'ensemble de Baly Othmani joue également le rythme tindé sur des jerricans à essence faits d'un métal léger. Baly raconte que ce son a subjugué des professeurs du Conservatoire de Paris, qui ne purent à aucun moment découvrir quel était cet instrument aux sonorités si percutantes et entraînantes 3. L'imzad est un petit violon monocorde fait d'une moitié
 de calebasse tendue d'une peau de chèvre percée de deux trous. La corde est en crin de cheval, comme l'archet, fait d'une branche de laurier rose recourbée en demi-lune.
Pétri des tradition transmises par sa famille, Baly Othmani représente toutefois une nouvelle génération de Touaregs. Le sang des nomades coule toujours dans ses veines, mais le temps de son clan n'a pas été suspendu dans le désert. Oh le beau 4X4 bâché / Roulant au petit matin d'Askou vers Ahrer Youfan / Plus beau que La Mecque / A notre arrivée, nous y avons trouvé un cercle de tindé / Animé par les plus belles filles / S'il n'y en avait qu'une seule qui ait de l'affection pour moi / Je ferais chercher à Oubari Dghat un cheich Nabrad / Je porterais ma robe indigo et mes sandales les plus belles / Je nouerais mon cheich de la plus habile façon / J'irais la voir et devant tout le monde / Je lui déclarerais mon amour , chante-t-il dans Elalama Helalla 4. Baly connaît la beauté du tindé et de l'imzad, mais il a choisis le oud pour les tons chauds, la musicalité de ses onze cordes. Baly aime expérimenter. A onze ans, il se fabrique une guitare de fortune avec un bidon, qu'il
 trimbale à l'école. A quatorze ans, il achète une guitare sans dos de caisse pour jouer les airs de son enfance. A dix sept ans, il part pour le collège de Tamanrasset, devient danseur d'une troupe locale et s'initie au oud, instrument qu'il adopte bientôt et sur lequel il va travailler à ses premières compositions targuies personnelles. Nul n'est prophète en son pays, dit-on Ainsi, lorsqu'à vingt cinq ans, infirmier diplômé, il regagne Djanet au sortir de l'armée, ces nouvelles chansons reçoivent un accueil détestable. Il lui faudra près de dix ans, quelques passages à la télévision nationale, des succès au Niger et en Libye avant d'être accepté par le public de sa région. Aujourd'hui musicien demandé, respecté, Baly s'est produit plusieurs fois en Europe. Son répertoire compte quelque 1200 chansons
Le travail mené avec Steve Shehan est une nouvelle gageure, dont le résultat semble être du goût des nouvelles générations targuis. A l'origine -- improbable --de la rencontre entre les deux musiciens, l'agence Désert voyage spécialisée dans les voyages haut de gamme. Un beau jour de 1989, elle prend contact avec Steve Shehan et lui propose de partir trois jours plus tard dans le Tassili N'Ajjer, qu'il ne connaissait pas, d'y réunir des musiciens et d'improviser quelques jours plus tard un concert dans le désert pour un public de Pdg en séminaire Dès mon arrivée, raconte Steve, on m'a fait rencontrer Baly Othmani. Je lui ai exposé l'idée. Il a dit pourquoi pas. On a mis le concert en place. J'avais une petite valise de percussions et je me suis retrouvé à jouer deux nuits de suite avec une trentaine de Touaregs. Entre Baly et moi, le courant est passé. Je suis retourné à Djanet et progressivement, nous sommes devenus amis. J'ai pu joué avec l'ensemble de Baly, qui se
 compose d'un petit violon du style des violons berbères, de jerricans d'essence qui ont plusieurs notes dans les basses, de ces derboukas en métal fabriqués au Caire à partir de métaux de récupération refondus. L'idée d'un travail commun à pris forme. En 1990, Baly vient à Paris donner des conférences à l'Unesco. Il s'installe chez Steve, qui dispose d'un studio, où ils font leur premier essai d'enregistrement.
En 1993, Steve prend la décision de produire un album avec Baly. Entre eux s'intensifient les échanges de courriers et de cassettes. L'enregistrement est fixé à l'époque du ramadan 1994. On travaillait la nuit entière, une fois le jeûne rompu. Baly prenait quelque dates, fumait une pipe de tabac. C'était le respect d'un rite dans sa plus grande simplicité, vécu avec beauté, ce qui correspondait parfaitement au travail que nous entreprenions. Pendant deux semaines, dans ma cuisine, on a enregistré les luths et les voix. Nous avons travaillé ensemble à la composition des morceaux. Baly est le maître en matière de mélodies touaregs. Ensuite, pendant près de cinq mois, j'ai cherché et choisi des saveurs, des essences, des texture de sons qui rendent les chansons plus accessibles . Respectueux de l'art de Baly, le résultat est plus que convainquant : une belle invitation à laisser son esprit voyager sur les paroles du désert portées par les souffles légers d'autres sonorités du
 monde unies en accords naturels.

François Bensignor

1. In Touareg - Volume II - Tindé du Tassili N'Ajjer (Al sur)
2. In Le Soir d'Algérie du 22 avril 1993
3. Ibid
4. In Assouf (Al sur)

Discographie :
Touareg - Volume I - Imzad du Tassili N'Ajjer - Tarzagh & Othman (Al sur/Média 7)
Touareg - Volume II - Tindé du Tassili N'Ajjer - Khadidja & Keltoum Othmani, Aïchatou Zaghez (Al sur/Média 7)
Assouf - Baly Othmani, Steve Shehan (Al sur/Média 7)

François Bensignor, déc. 94


 

 

df

MUSIQUE DE TAMANRASSET


il faut souligner aussi que Tinariwen est un groupe du Mali qui mélange musique touaregs sur fond de guitare blues (tendances 70)et non un groupe de Tamanrasset,
concernant les musiques touaregs vous avez des musiques ethniques ou bien des musiques de jeunes groupes avec des guitares électriques, des musiques  avec ou sans Imzad (violon monocorde) des musiques avec Tindi ou avec des calebasses des musiques chantés
ou des musiques qui accompagnent les danses traditionnelles....etc. a Tamanrasset vous avez divers groupes (Takoba Tghalalt, Othman Baly...etc)

Les musiques touaregs sont très  riches et sont différentes d'une région à une autre.

Le rayonnement de Tinariwen qui a fait découvrir la musique touareg à un public plus large sert bcp pour la promotion de la culture Touaregs mais cette culture ne se limite pas a un seul groupe.


 --- Fred <windfredo@free.fr> a écrit :

---------------------------------

 Je rentre à peine d'algérie  pour moa atamenrasset  ountrouv des groupes  de > misique toureges  qus chount oun  frounce tamtchekt et   arab  qoum ( tinfoussen . temt . tafouk an toufat .)  omem tou vous trouvres des ctoudiont nimirnc  quom cel  des  sahars mis a tamenrasset  et ci  vous aves des  qustion  cir les touareges  de lahaggar      hamidou

Merci Hamidou, d'avoir répondu en français -je crois qu'elle recherche Tinariwen et son chanteur
Ibrahim Ag Alhabib (Abreybone) : ils sont les premier à rencontrer un certain succès en europe!

Arassaghat,
Fred

Connaître et faire connaître le peuple touareg.

Sponsor Yahoo! Groupes

 

reference

 

 
Date:  Thu, 27 Jan 2005 12:29:55 +0100 (CET)
De:  u u <rkhodri
À:  touaregs@yahoogroupes.fr
Répondre à:  touaregs@yahoogroupes.fr
Objet:  Re: [touaregs] musique de tamanrasset...

Les Touaregs, dompteurs du désert  -  [Sahara]

Le peuple Touareg occupe le Sahara central et les bordures du Sahel. Ce territoire est traversé par des frontières politiques issues de la colonisation. Les Touaregs se retrouvent ainsi dans cinq pays différents comme le Niger avec une population d'environ 1 500 000, au Mali, 1 000 000, au Lybie en Algérie et Burkina-Faso, 500 000.

La langue Touarègue, appelée Tamahaq, Tamajaq ou Tamachaq, selon les régions est une des composantes de la langue berbère. Les Touaregs possèdent un alphabet appelé Tifinagh, mais la tradition est restée essentiellement orale.

La musique touarègue est une musique hypnotique et aux accents de musique primitive, le rythme ressemble à la musique berbère. Elle est parfois associée à l'heure du thé, accompagnée des claquements de main ou de percussions. Les femmes et les hommes chantent, ensemble ou seuls. Les textes traduisent souvent des impressions de l'auteur sur le désert, sur les femmes ou la vie des villages et des camps. Les textes sont simples et poétiques. La musique la plus pratiquée et la plus connue des voyageurs est le Tindé. Une femme soliste chante et marque le rythme au tambour. Un chœur de taille variable répond à la chanteuse.

touaregm.jpg

 

source!  Etnik

 

chanteurs I chansons du Rif I musique du Souss I musique Kabyle I danse touareg I Imilchil I Ahwash I

 

 

Copyright © 2001-2005 [moresco]. Tous droits réservés.