Deux
Communiqués par le MCA et par le
Comite de Soutien aux Detenus politiques pour expliquer les raisons de la
suspension de la greve de la faim des detenus politiques de la Cause
Amazigh, et denoncer les methodes de pressions exercees sur les parents et
tuteurs des detenus
الإتحاد
الوطني لطلبة المغربUNION DES ETUDIANTS DU MAROC
الحركة
الثقافية الأمازيغية MCA
-
موقع أمكناس -
Ameknas
بيـــان توضــيحي
أزول دامغناس
تحية نضالية إلى كل الشهداء
الحقيقيين للشعب الأمازيغي ، تحية المجد والخلود لكل من استرخص دمائه من أجل
القضية الأمازيغية ، تحية الصمود والتحدي إلى كل المعتقلين السياسيين للقضية
الأمازيغية القابعين في سجون المخزن العروبي بكل من ( أمكناس ، امتغرن ، ورزازات).
بعد الإضراب عن الطعام الذي خاضه
المعتقلين السياسيين للقضية الأمازيغية بسجن سيدي سعيد بأمكناس الممتد من يوم
٠٢/٠٤/٢٠٠٨
إلى يوم ٢٤/٠٤/٢٠٠٨
قرر آباء وأولياء المعتقلين خوض شكل نضالي راقي المتمثل في الاعتصام أمام ولاية
جهة أمكناس تافيلالت يوم ٢٣/٠٤/٢٠٠٨
، لكن تفاجئنا في آخر لحظة بإلغائهم لهذا الاعتصام نتيجة تلقيهم وعود كاذبة من
طرف والي جهة أمكناس تافيلالت بمساعدة أذياله (أ.م،ع.ي)الذين
يسترزقون على القضية الأمازيغية ؛ بعد أن استغلوا سذاجة وعاطفة آباء وأولياء
المعتقلين .
إيمانا منا بمبادئ الحركة الثقافية
الامازيغية نندد بهده الممارسات اللأمازيغية وكدا الاعتقالات التعسفية التي
لازالت تطال مناضلي الحركة الثقافية الامازيغية بموقع امتغرن (اعتقال
المناضلين ابن العزيز محمد و كندول سعيد ) يوم ٠٥/٠٥/٢٠٠٨
كما نندد أيضا بالهجوم الذي تعرض له عزيز اسكونتي مناضل الحركة التلاميذية
الامازيغية بالريش يوم٠٥/٠٥/٢٠٠٨
من طرف الجانجويد العروبي التي تروم إلى تكسير شوكة النضال الراديكالي
الأمازيغي .
وفي الأخير نعلن تضامننا المبدئي
واللامشروط مع ضحايا التفقير والتجويع الممنهجين وكدا اسر وعائلات ضحايا معمل
الأفرشة بالدار البيضاء.
كما ندعو كل الضمائر الحية والغيورين
على القضية الأمازيغية الحضور المكثف في الوقفة الاحتجاجية أمام محكمة
الاستئناف بأمكناس يوم ٢٢/٠٥/٢٠٠٨
على الساعة التاسعة صباحا.
أمكناس في ٠٧/٠٥/٢٠٠٨
le
9 mai 2008
le comite de soutien aux detenus
politiques de la cause amazigh
meknes
لجنة دعم المعتقلين
السياسيين للقضية الأمازيغية
- موقع أمكناس -
بــــيان توضــــيحي
Azul d’amghnas
إن لجنة دعم المعتقلين
السياسيين للقضية الأمازيغية موقع أمكناس تعلن للرأي العام الوطني والدولي
مايلي :
بعد إعلان آباء وأولياء
المعتقلين السياسيين للقضية الأمازيغية بأمكناس الإعتصام المفتوح أمام مقر
ولاية جهة مكناس تافيلالت يوم ٢٣/٠٤/٢٠٠٨
، حيث لم يقرر هذا الإعتصام عبثا بل جاء بعد تدهور الحالة الصحية للمعتقلين
وذلك على إثر مرور ٣ أسابيع من إضرابهم عن الطعام داخل سجن سيدي سعيد بأمكناس
. وبعد مساندتنا لفكرة الاعتصام وبمجئ
آباء المعتقلين إلى أمكناس فوجئنا بتراجعهم عن الإعتصام ، وعند استفسارهم عن
سبب ذلك تبين لنا أن وراء هذا التراجع كل من المسمى أجعجاع محمد عضو سابق في
الإتحاد الإشتراكي وعضو سابق في المعهد الملكي للثقافة الأمازيغية وأيضا المسمى
عكوري يوسف حيث قاما هؤلاء المتحايلان بكل ما في وسعهم لإقناع الآباء . وبعد ساعة من الترغيب والترهيب ، تمكنا
من توهيم الآباء بحل مشكل المعتقلين في حالة التقائهم بوالي جهة مكناس تافيلالت
(حسن أوريد )شخصيا
والذي أكد انه في انتظارهم للتدخل من أجل إطلاق سراح المعتقلين .
وبالفعل تم إقناع الآباء واصطحابهم إلى المكان الذي
ينتظرهم فيه الوالي .
وإذ نستنكر بشدة الأساليب
الإحتيالية والإنتهازية التي استعملها كل من أجعجاع محمد ويوسف وعكوري يوسف في
حق الآباء مستغلين بذلك عاطفتهم وحسن نيتهم من أجل كسر الاعتصام وضرب ٢٢ يوم من
الجوع والمعاناة التي قضاها المعتقلين عرض الحائط دون تحقيق ولو مطلب واحد من
مطالبهم المشروعة ، خصوصا أن يوم الإعتصام تزامن مع الزيارة الملكية لأمكناس
. نندد أيضا بكل أشكال الإستغلال
السياسوي وغيره الذي يمارس بإسم المعتقلين ولجنة الدعم من طرف هؤلاء الأشخاص
وإننا سنعمل على فضح كل من سولت له نفسه التلاعب بقضيتنا العادلة والمشروعة.
Comite de
soutien aux detenus politiques de la Cause Amazigh
Ameknas
لجنة دعم
المعتقلين السياسيين للقضية الامازيغية
-
أمكناس
23/04/2008
Azul damghnas
بعد اﻹضراب المفتوح عن الطعام الدي
خاضه المعتقلين السياسيينللقضية اﻷمازيغية
بسجن سيدي سعيد أمكناس لمدة ٢١ يوما (من
٠٢ ﺇلى ٢٣ أبريل ٢٠٠٨). وأثناء هده
المدة تم تسجيل عدة حالات من اﻹغماء وتدهور حالتهم الصحية والنفسية ؛ حيث قررت
أْْْسر المعتقلين وكل الغيورين على القضية اﻷمازيغية خوض ﺇعتصام أمام ولاية
مكناس يوم ٢٣ أبريل ٢٠٠٨ مما أدى ﺇلى تدخل المسؤولين في تفاوض مع المعتقلين
السياسيين للقضية اﻷمازيغية يومي ٢٢و ٢٣ أبريل ٢٠٠٨ ﺇﺬ نتج عنه رفع اﻹضراب عن
الطعام . لكن في حالة عدم تحقيق
مطالبهم المشروعة والعادلة فهم عازمون كل العزم التصعيد في اﻷشكال النضالية.
حرربأمكناس يوم ٢٣/٠٤/٢٠٠٨
v
UN AN DE LUTTE DU MCA
DEPUIS LE PRINTEMPS BERBERE AMAZIGH 2957
تأتي هده الذكرى لاندلاع أحداث الربيع
الامازيغي والذكرى السابعة للربيع الأسود بالجزائر tafsut tabrkant
في ظرفية تتسم بتكتيف المخزن لآليات القمع والإرهاب من اجل
إسكات الصوت الامازيغي الحر.الذي أبان من خلال
مواجهاته للمخزن على تجدر الوعي الهادف إلى التحرر اد بالرغم من مسلسل
الاعتقالات في صفوف الحركة الثقافية الامازيغية ب (
مكناس, امتغرن, بوما لن
دادس, اكادير) وكدا
بالرغم من تفنن الدولة في أشكال التعذيب الجسدي والنفسي بمخافر الشرطة وكدا
المعاملات التمييزية والعنصرية في السجون ناهيك عن غياب أدنى شروط المحاكمات
العادلة .فان هده المحاولات اليائسة للمخزن فشلت في
كسر شوكة النضال الامازيغي الراديكالي.
واد يخلد الشعب الامازيغي هده الذكرى
التي قدم فيها امازيغ الجزائر تضحيات جسام.فمن اجل
التأكيد من جديد على مدى تصاعد المد النضالي بتمازغا ,
المتمثل في نضالات امازيغ ليبيا والطوارق والجزائر والمغرب
وكدا نضالات ايمازيغن بالمهجر .
وتتزامن tafsut imazighn
لهده السنة مع تصعيد المعتقلين السياسيين للقضية الامازيغية
نضالاتهم المتمثل في خوض إضراب مفتوح عن الطعام مند ٠٢/٠٤/٢٠٠٨
مؤكدين على مواصلته إلى غاية البراءة أو الاستشهاد.
وفي الأخير تؤكد الحركة الثقافية
الامازيغية دعمها المستمر ومساندتها اللامشروطة لنضالات الشعب الامازيغي
بتمازغا.ومنها نضالات المعتقلين السياسيين للقضية
الامازيغية بسجون الظلم والعار.كما تؤكد عزمها على
مواصلة النضال إلى غاية إطلاق سراح كافة المعتقلين السياسيين للقضية الامازيغية
وتحقيق التحرر الشامل للشعب الامازيغي.
Détenus politiques du Mouvement
Culturel Amazigh à la prison Sidi Saïd d’Ameknas.
Nous, militants du Mouvement Culturel Amazigh, détenus à la prison Sidi
Saïd d’Ameknas depuis le 22- 05 – 2007 dans un maroc qui se veut entrer
dans « l’ère des libertés », de « la démocratie », des « droits de
l’Homme », de « la nouvelle ère » et d’autres slogans tel que « tourner
la page du passé des années de plomb ».
Après avoir observé une grève de faim qui a duré 27 jours et que nous
avions interrompu suite à des fausses promesses données par le juge
d’instruction et le procureur adjoint à la cour d’appel d’Ameknas, nous
portons à la connaissance de l’opinion publique nationale et
internationale que nous entamons une deuxième grève collective de la
faim ouverte à partir du mercredi 02 avril 2008. Notre action vient
suite au constat des pseudo slogans que lance le Makhzen au Maroc ; et à
la violation de nos droits légitimes par le tribunal qui fait fi des
juridictions et des pactes internationaux relatifs aux Droits de l’Homme
et de la pratique démocratique.
Ci-dessous les motifs de notre grève de faim :
1- La poursuite des détentions arbitraire et des condamnations
fallacieuses des militants de la cause amazighe.
2- Le caractère non fondé des accusations portées contre nous. Les
procès verbaux de la police judiciaire nous ont été fait signer sous la
torture et la violation de notre honneur et de notre dignité.
3- Notre détention est une réplique à nos convictions politiques en
faveur de la défense de notre cause légitime, juste et sacrée.
4- L’intransigeance des autorités judiciaires opposées à notre dis
culpabilisation en dépit de l’absence de toute preuve contre nous.
5- L’insouciance des responsables universitaires aux facultés des
Sciences et de Lettres à l’égard de notre droit aux bonnes conditions
d’étude.
Finalement, étant sûrs de notre innocence, si la situation reste
inchangée nous comptons boycotter les séances du tribunal tout en
sollicitant l’intervention des instances judiciaires internationales
indépendantes ; ces instances qui pourront mettre fin à ce feuilleton
orchestré contre nous. Les conséquences de cette situation seront de la
responsabilité du juge d’instruction et de la police marocaine.
Nous tenons à nous solidariser
avec nos frères détenus à Imteghren et Boumal-n-Dadès.
Fait à la prison locale Sidi Saïd
d’Ameknas le 30-03-2008
Tagrawla, nerja ad tt-nz’er ; iγ
nemmut Rebbi ad aγ-terh’emt !
(Nous espérons assister à la
révolution; si nous disparaissons que Dieu nous aie en sa miséricorde!)
Signataires
:
Hamid OUADOUCH Idir AIT ELKAID Mohamed CHAMI Mohamed ENNOUARI Mohamed
ZEDDOU Mustapha OUSSAIA Omar OUDDI Omar TAGHLAOUI Younes HEJJA Youssef
AIT ELBACHA
Comité de soutien aux détenus politiques de La cause amazighe d'Imteghren
Selon un communiqué publié par les élèves du
mouvement culturel Amazigh (Berbère) Klaa n Imgun(Klaat Mguna) Asif n Dades,
Warzazat Sud-est du Maroc, 27 élèves ont été expulsés du Lycée Lwurud Klaat
Mguna après avoir été enlevés et interrogés par les autorités locales. Ces
interpellations interviennent après leur participation remarquée aux
manifestations en faveur des détenus politiques de la cause berbère.
Cet incident est suivi par la presse marocaine. Le
quotidien "Almasa" publie le communiqué des élèves du mouvement culturel
Amazigh. "Annahar Ameghribya" a pour sa part évalué les incidences d'une
telle repression au moment même où est dépêchée sur place une Commision
d'Enquête américaine chargée d'examiner la situation des militants Berbères
emprisonnés.
Cette semaine est fortement jalonnée de
la tenue de procès à l’encontre de militants amazighs. Hasard de
calendrier ? Hier, la cour d’appel de Ouarzazat a décidé le report au 14
avril du procès de 10 militants amazighs arrêtés suite au soulèvement noir
de Boumalen Dades.
Le sit-in, à l’initiative du comité de soutien des familles
des détenus, programmé la veille, a été également reporté. La défense des 10
détenus a été renforcée par l’arrivée de nouveaux avocats. L’élan de
solidarité se poursuit et à coup sûr mettra en charpie les dires des
autorités concernant cette affaire, genre « outrage au drapeau national » et
« destruction de biens publics ». Le 21 février, le tribunal de première
instance de Ouarzazat avait prononcé de sévères peines d’emprisonnement
contre les militants amazighs :
1- Oudali Younes Ben Mouhamed né 1988 du village Slillou,
élève : 6 ans de prison ferme.
2- Abdenacer Charif Ben Brahim né 1987, village Boumrdoul,
élève : 4 ans prison ferme.
3- Oubaâli Elhoussein ben Mouhamed né 1972, village Zaouit
sidi daoude Ait Idir, journalier, 4 ans de prison ferme.
4- Atil Mostafa ben Lahcen né 1989, village Tadart n Kiran,
journalier : 4 ans prison ferme.
5-Ait Said My Brahim ben Lahsen né 1973, village Ait
Bouyoussef, journalier : 4 ans prison ferme.
6- Elouardi Mostafa Ben Mouhamed né 1973 village Ait Bouallal,
chaudronnier : 4 ans prison ferme.
7 -Mimoun Chaouki Ben Lahsen né 1976, village Slilou,
journalier : 4 ans prison ferme.
8- Orouzane Brahim Ben Mouhamed né 1950, village Slillou,
ouvrier Nationalité canadienne : 2 ans prison ferme.
9- Ait Hssein Mohamed ben idir né 1954, village Taoudilt,
immigré en France : 2 ans prison ferme.
10- Adjik Noureddine (enfant mineur) né 1990, village Ait
Boualllal : 2 ans prison ferme.
Les militants des droits de l’Homme et de la cause amazighe
ont vivement condamné ce verdict qualifié d’inique traduisant une volonté
manifeste du Makhzen de corseter les revendications du mouvement amazighe
dans un cadre strictement culture
lo- Les arrestations de personnes amazighes à Ouarzazat ou à
Meknès confirment cette approche makhzénienne de la question amazighe.
Justement dans cette ville se rouvre, jeudi, le procès des militants du
mouvement culturel amazigh détenus dans la prison Sidi Said. Un sit-in est
prévu devant la cour d’appel de Meknès. Le même jour à Rabat, le tribunal
administratif entame le sixième épisode du feuilleton de la requête du
ministère de l’Intérieur de dissoudre le parti démocratique amazigh
marocain.
Après l’université : La détention touche l’institution
Berbère, la tribu
Maroc - Jeudi 21 février 2008, après plus que 13
heures de jugement le délibéré à été prononcé à 20h.
Dix détenus berbéristes ont été condamnés par le
tribunal de la ville de Warzazate , à un total de 34 ans de prison.
Ces sentences font suite à l'affaire du soulèvement
noir «Tagerst n imazighen » de Bumal n Dades que Asif n Dades le 6
janvier 2008.
Les noms des neufs détenus auquel s'ajoute un mineur
ont été présentés devant le juge d'instruction du tribunal d'appel de
Ouarzazate le 08/01/2008, qui a procédé à leur audition, il s'agit de :
1-Oudali Younes Ben Mouhamed 1988 village Slillou
Elève : 6 ans du prison ferme.
2-Abdenacer Charif Ben Brahim 1987 village Boumrdoul
Elève :4 ans prison ferme.
3-Ouba3li Elhoussein ben Mouhamed 1972 village Zaouit
sidi daoude Ait Idir Journalier :4 ans du prison ferme.
4- Atil Mostafa ben Lahcen 1989 village Tadart n Kiran
Journalier : 4 ans prison ferme.
5- Ait Said My Brahim ben Lahsen 1973 village Ait
Bouyoussef Journalier : 4 ans prison ferme.
6- Elouardi Mostafa Ben Mouhamed 1973 village Ait
Bouallal Chaudronnier :4 ans prison ferme.
7 -Mimoun Chaouki Ben Lahsen 1976 village Slilou
Journalier : 4 ans prison ferme.
8-Orouzane Brahim Ben Mouhamed 1950 village Slillou
Ouvrier Nationalité canadienne :2 ans prison ferme .
9-Ait Hssein Mohamed ben idir 1954 village Taoudilt
immegri en france :2 ans prison ferme.
10- Adjik Noureddine (enfant mineur) 1990 village Ait
Boualllal :2 ans prison ferme.
Ils sont poursuivis pour motif d'attroupement non
autorisé, désobéissance civile, atteinte et brûlage du drapeau national,
obstruction de la voie publique, destruction de biens de l'Etat,
humiliation de fonctionnaire en plein service.
Deux cents personnes ont manifesté devant la cour
d’appel du Warzazat pour soutenir les détenus politiques de la cause
Amazigh .
A qui le tour ? Après que la langue ne soit arabisée,
la terre occupée, l’homme est emprisonné .On risque de quitter notre
terre pour garantir la continuité de l’être Berbère !
Bumal n Dades : des observateurs
internationaux attendus, un sit-in prévu le 21 février
Lettre information du Comité du soutien des détenus
politiques du soulévement noir Bumal n Dades le 06/02/2008
Comme prévu, un sit-in se tiendra devant le Tribunal du
Warzazat le 21 février 2008.
Le barreau vient de reporter le jugement pour permettre
notamment aux avocats étrangers et observateurs de l'Union Européenne de
venir en aide et soutenir les détenus politiques du soulévement "Tagrest n
Imazighen".
Une centaine de personnes ont répondu à l'appel du Comité de
soutien des détenus politiques imazighen et celui des Familles des détenus.
Le comité tient à remercier les élèves MCA Warzazat, les
membres de l'association Azemz Bumal n Dades, la coordination Ayt Ghighuc,
les associations Tamlalte Ayt Sedart, Tudert Amsemrir... pour leur
engagement sur terrain.
Comme d'habitude quand il s'agit de la cause amazigh,le
Tribunal est barricadé de tous les forces de "l'ordre", auxilaires et
policiers...
Venez nombreux vous investir avec nous sur le terrain. Iwda n
tnaka"
Avis aux militants
Azul ce comité est constitué de
militants imazighen (issus pour la plupart d'entre nous des associations
Azemz, Tudert Msemrir, Tankra Tinghir, Coordination Ayt Ghighuc,
Coordination MCA, Tilelli Guelmima, EMCAB Bumal n Dades, Khemis n Dades,
Klaa n Imgun warzazatet) et par les familles des détenus.
Un appel est lancé aux Imazighen de quitter l'Espace PAD
Presse et de rejoindre l'Espace Tamazgha mis en place.
Mhamed Khouya est exclu du Mouvement en
raison de ses comportements douteux et du caractère panarabiste de ses
agissements.
Nous vous informons qu'un nouvel espace et une nouvelle
source d'information sur internet verra le jour.
Bon courage les panarabistes, pour les Imazighen le combat
continue sans vous, on a en déjà fait d'autres sans vous, vous n'êtes que
militants de la Palestine et de l'Irak, le Maroc n'est pas encore sur vos
plans.
المعتقلين السياسيين للقضية الامازيغية
بسجن سيدي سعيد بمكناس
أزول دامغناس
تحية نضالية نزفها من داخل قطبان سجن
سيدي سعيد إلى كل مناضلي قضيتنا العادلة والمشروعة الامازيغية والى كل الشرفاء
الدين ساندونا من بعيد أو قريب , تحية
نضالية إلى كل من استرخص دمائه في سبيل الامازيغية .
نحن المعتقلين السياسيين بسجن سيدي
سعيد بامكناس ,نؤكد مرة أخرى عزمنا
وتشبثنا بمبادئ الحركة الثقافية الامازيغية التصحيحية الاحتجاجية ,النسبية , السلمية والتقدمية .فرغم
مرارة الأوضاع المزرية التي نعيشها من وراء القضبان , والتأثير النفسي والجسدي جراء التعذيب الذي دقناه في
مخافر الشرطة , فلن تزيد إلا تشبثنا
ببراءتنا وتصلبا بقناعتنا ومبادئنا .فبعد
جلسات مارطونية في جلسات التحقيق, وتم
إحالة الملف إلى غرفة الجنايات .
ولهدا نعلن للرأي العام الوطني والدولي ما يلي :
عزمنا وتشبثنا بمبادئنا وقضيتنا
العادلة والمشروعة كما لن نقبل أن نحكم ظلما وعدوانا بين أيادي قومجية عروبية
واستجوابنا في المحكمة لن يكون سوى بلغتنا الامازيغية لا غير سواها.
إدانتنا
ل :
الاعتقال التعسفي والمجاني في حقنا
.
الأوضاع المزرية التي نعيشها بداخل
السجن .
أشكال التعذيب والترهيب الممارس في
حقنا .
سياسة التهميش والتفقير الممنهج ضد
كل ما هو امازيغي .
تضامننا
مع :
المعتقلين السياسيين للحركة
الثقافية الامازيغية (امتغرن , بومالن دادس ....)
مع كل الأشكال الاحتجاجية ضد
التهميش والتفقير (بومالن دادس , مسمرير , تنغير ,
النقوب , النيف, جبل عوام ,
صفرو ....)
الاستاد الوزاني في محاكمته
الصورية .
مطالبتنا :
الحضور المكثف للمحامين الغيورين
على قضيتنا العادلة .
تدخل وزارة التربية الوطنية
والتعليم العالي إعادة النظر في نقط المراقبة المستمرة والأعمال التطبيقية
التي حرمنا منها.
بناءا على ما افرزه التحقيق من براءة
المعتقلين السياسيين للقضية الامازيغية بسجن سيدي سعيد بمكناس .وبعد
تأجيل الجلسة المقرر إجراءها يوم 10/01/2008 أعلنت محكمة الاستئناف بمكناس أن يوم الخميس 31/01/2008 سيتم إحالتهم بغرفة الجنايات .
لدى ندعو هيئة الدفاع والهيئات
الحقوقية وكل غيور على إنسانية الإنسان في هدا البلد الذي أهله غرباء فيه
للحضور بكثافة لمؤازرة المعتقلين الأبرياء.
Le comité de soutien aux détenus politiques de la cause
amazigh de Meknes a tenu sa réunion le 10/01/2008. A cette occasion et suite
à la visite rendue aux détenus et la rencontre avec leurs parents et
proches, les membres du comité tiennent à exprimer ses remerciements
chaleureux à l’égard de toutes et de tous ceux et celles qui continuent
d ‘apporter leur soutien aux détenus de Sidi said et à leurs familles. Le
comité attire l’attention de l’opinion publique sur certain points relatifs
à la situation actuelle.
Rappelons que plusieurs éléments du dossier démontrent encore
à l’évidence l’absence de tout lien entre les dix prisonniers amazigh avec
les accusations qu’on essaye de leurs endosser :
L’expertise du laboratoire de police a rendu le résultat
des analyses, et confirme l’innocence des dix.
Onze témoins se sont présenté devant le juge
d’instruction et ont déposé leurs témoignages qui prouvent l’innocence des
dix vis à vis des faits qui leur sont reprochés selon les procès verbaux
de la police judiciaire.
Les témoins à charge, appelés par la police pour
témoigner contre les dix, après leur arrestation le 22/05/2007 se sont
rétractés et rejettent les affirmations qui leurs sont attribué par les PV
de la police.
Rappelons que les dix ont publié plusieurs
communiqués ou ils affirment leur identité amazigh et leur appartenance au
mouvement culturel amazigh(MCA) et qu’à ce titre ils luttent pour la
reconnaissance officielle de l’identité amazigh dans ses différents
aspects en soulignant leur rejet de la violence sous toutes ses formes.
Rappelons que depuis leur arrestation et leur
incarcération dans des cellules séparées au milieu des criminels de droits
communs, les dix n’ont reçu la visite que d’un seul de leurs parents ;
Exception faite de deux parmi eux aucun des dix n’a reçu la visite de leur
mères éloignées et sans ressources.
Rappelons qu’un grand nombre d’avocats ont
assuré les détenus de leur soutien mais, le nombre effectivement inscrit en
défense auprès de la cours d’appel de meknes ne dépasse pas sept(7) avocats.
La première audience après plus de huit mois
d’instruction vient d’être reportée, la cause de ce report n’est du qu’à un
hasard qui a voulu que cette date du 10/01/2008 coïncide avec le nouvel an
de l’hegire une journée officiellement fériée.
Si « ce même hasard » voulait que la prochaine
date soit le 17/01/2008, elle coïncidera avec le jour où maître Adghirni
(avocat inscrit en défense des dix) est appelé à comparaître devant la cours
administrative pour répondre à la demande de dissolution du parti
démocratique amazigh qu’il préside.
C’est aussi peut être par hasard que la même
date du 17/01/2008 est elle-même choisie par le tribunal de warzazat pour la
comparution des dix manifestants amazigh arrêtés depuis le 6/01/2008 à
Boumal N Dads
Un hasard aussi que la presse aux ordres
entretient un silence complice vis avis des événements graves qui secouent
tout le territoire du sud -est et plusieurs universités depuis plus d’une
année ?
Alors que des dizaines de milliers de personnes
de tous âges ont occupé la rue dans plusieurs villes et villages, alors que
ces manifestants scandent des slogans en tamazight pour dire non à la hogra
et en réclamant la libération des prisonniers amazigh
Alors que les manifestants arborent des
banderoles et des drapeaux du MCA, a Meknes, Rabat, Al houceima, Nador,
Oujda, Agadir, Khenifra, Tingir, Boumal n dads, Goulmima, Imtghern, Tilmi,
Msemrir Imi lchil, Tiznit, alnif et ailleurs et réclament tous la libération
des détenus amazigh et la levée du mépris institutionnel et de la
marginalisation qui frappent le sud -est du Maroc et toutes les régions
amazigh sans exception.
Alors que les revendications pacifiques du MCA
sont accueillies par l’indifférence ou par la répression sauvage et
l’emprisonnement des militants amazigh par le pouvoir arabiste et raciste.
Alors que les orientations affirmées de la
politique générale de l’état marocain persiste dans une voix hostile à toute
forme de reconnaissance réelle et officielle de l’identité amazigh dans ces
différents aspects.
Alors que le MCA est plus que jamais engagé à
continuer la lutte jusqu’à la réalisation de toutes ses revendications
sociale, économiques et culturelles.
Face à tous ces faits, et conscients de la
responsabilité du moment historique que traverse le MCA, Nous appelons tous
les militants de la cause amazigh et toutes les volontés soucieuses de faire
respecter le droit dans ce pays à ne pas céder aux idéologies importées ni
aux discours démagogiques qui chercheraient à diffuser le doute et le
désespoirs dans notre société.
Appelons toutes et tous à se mobiliser sur les
lieux de leur résidence pour encourager le plus grand nombre d’avocats à
s’inscrire effectivement et de venir défendre les droits des militants à un
jugement équitable.
Soyons toutes et tous au rendez-vous de la
prochaine date pour soutenir les détenus, pour dire NON à la haine, NON au
mépris et NON à toutes les formes de ségrégation raciales contre le peuple
amazigh au Maroc.
TUDERT I TMAZIGHT
TAMAZIGHT I TUDERT
Pour le comité de soutien aux détenus politiques
amazigh de Sidi said et à leur famille.
traduit de l'arabe en francais par
webmaster (voir ci-dessous texte original en arabe)
AZUL
Hommages et Salutations respectueuses et de considerations a tous
les martyrs authentiques du peuple marocain et a leur tete les martyrs de la
Resistance Armée, et de l'Armée de Liberation; salutations militantes aux
martyrs de Notre Cause juste et legale sur le sol berbere de Tamazgha.
L'opinion publique nationale et internationale ont
été surpris par la ferocite de l'attaque sauvage perpetree par les forces de
la repression du regime arabiste du makhzen contre les revoltes populaires
des habitants du Sud-Est du Maroc dans les localites de Boumale-du-dades,
Mesmarir, Tilmi, Tinghir, Lekhmiss, Kelaat-mgouna, Iknioun, nekoub,
.... Ces manifestants denoncaient la marginalisation, la pauperisation, l
"affamement"(affamer) programmés par le makhzen arabiste anti amazigh
(civilisation, culture, langue...) Apres les inculpations des militants
amazigh dans les universites d'Agadir, Imteghren( Ouarzazate) et Meknes , le
harcellement des autres militants amazighs actifs . Au lieu d'ouvrir des
negociations avec les habitants de la region le pouvoir a continué a ignorer
leurs demandes justes , il a, le 08/1/2008, deployé des forces
impressionnantes que la region n'a pas connu depuis la colonisation
francaise, pour reprimer sauvagement les manifestations . Ces evenements ont
fait des dizaines de blessés , et traumatisé l'ensemble de la population,
outre l'arrestation de plus de 40 manifestants parmi eux des eleves , des
etudiants, des handicapes et des enfants. Certains interpeles ont été
presentés au juge d'instruction de la cour d'appel de imteghren ( Ouarzazate) sous
des accusations fallacieuses comme l'atteinte aux "symboles de la nation"et
des valeurs sacrees" , il s'agit de: Ait Said My Brahim,
Abdennacer Chrif, Abouali Houssain, Atil Mustapha, Mimoun Chaouki, El Ouardi
Mustapha, Ait Hsain Mohamed, Ourouzane Ibrahim, Oudalli Younes, Oukada
Kassir, Eddajik Nouredine. Le sort de nos freres reste inconnu malgré l'ecoulement
de plus de 72 heures de detention. Les autorités ont imposé l'etat d'urgence
et le couvre feu dans la region, et ont procede a des perquisitions en force
dans les maisons , les institutions scolaires...Toute la region a été isolee
completement: routes et electricite coupees , telephone hors service,..pour
permettre aux forces de la repression de mettre a bas les droits humains et
agir a sa guise impunément .Ce n'est pas une ere nouvelle qu'on declame
partout , mais pour les imazighen 2007 fut une annee de plomb dans le 21e
siecle.
Par consequent nous declarons ce qui suit:
Nous protestons et nous nous
elevons:
- Contre les agissements inhumains a l'encontre
des habitants du Sud-Est
- Contre la politique d'apartheid suivi envers
les amazigh dans Tamazgha
Nous sommes solidaires :
- Des victimes de la repression sauvage
de la part des forces makhzeniennes
- Des familles des detenus politiques de
la Cause Amazigh de Boumalen-du-Dades, Mesmrir,Tilmi, lekhmis,
Tinghir, Imteghren, Agadir, Meknas, ...
Nous appelons:
Tous les sympatisants et militants de la Cause Amazigh
a s'engager et oeuvrer pour la liberation des detenus politiques amazigh
sans aucune condition prealable.
Nous proclamons:
Notre volonte a durcir nos interventions dans l'avenir en
cas de persistance de cette politique de repression.